Tổ bộ môn tiếng Anh là gì


Hỏi ĐápLà gìHọc TốtTiếng anh

Quy định khắc tên giao dịch nước ngoài (giờ Anh) của Đại học tập Quốc gia TPhường. hà Nội, những đơn vị chức năng thành viên với trực nằm trong, những chức danh lãnh đạo nhằm mục đích góp bạn dịch tiếng Anh sử dụng đúng thuật ngữ như luật và thống độc nhất vô nhị các thuật ngữ cùng nhau lúc cùng cả nhà dịch thuộc loại tư liệu. Đây là phương tiện cực kỳ hữu ích, mà hơn nữa, chúng ta cũng có thể nhân ra đối với những trường ĐH không giống.

Bạn đang xem: Trưởng bộ môn tiếng anh là gì

*

Thời điểm áp dụng: 2011-2012

Phạm vi áp dụng: Tất cả những đơn vị, thành viên nằm trong ĐHQGTP Hà Nội, những chức danh lãnh đạo, vận dụng lên những tài liệu của những cơ sở này

Sau đấy là vnạp năng lượng bản vận dụng, chúng ta thuộc phát âm.

1. Tên giao dịch quốc tế của ĐHQGThành Phố Hà Nội và chức danh của Ban giám đốc ĐHQGHN

Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (tiếng Anh)Viết tắt (nếu như có)
Đại học Quốc gia Hà NộiVietnam giới National University, HanoiVNU
(ĐHQGHN)
Giám đốc ĐHQGHNPresident of Vietnam giới National University, Hanoi
Phó Giám đốc thường trực ĐHQGHNPermanent Vice President of Vietnam giới National University, Hanoi
Phó Giám đốc ĐHQGHNVice President of Vietnam giới National University, Hanoi
2.

Xem thêm: Come On Là Gì - Com'on Có Nghĩa Là Gì



Xem thêm: Softball Là Gì - Softball: Bóng Chày Quý Bà Ở Sea Games 28

Tên giao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của Vnạp năng lượng phòng và các Ban chức năng của ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ Anh)Viết tắt (ví như có)
Văn uống phòngOffice of the President
Chánh văn phòngChief of Office of the President
Phó chánh vnạp năng lượng phòngDeputy Chief of Office of the President
Ban Tổ chức cán bộOrganization-Personnel Department
Ban Đào tạoAcademic Affairs Department
Ban Khoa học công nghệScience and Technology Department
Ban Chính trị & Công tác học sinh sinh viênPolitical-Students Affairs Department
Ban Quan hệ quốc tếInternational Relations Department
Ban Kế hoạch tài chínhPlanning-Finance Department
Ban Xây dựngConstruction Department
Ban Thanh hao traInspection Department
Trưởng banDirector
Phó trưởng banVice Director
3. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các trường Đại học thành viên của ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (tiếng Anh)Viết tắt (nếu như có)
Trường Đại học Khoa học Tự nhiênVNU University of ScienceVNU-HUS
Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân vănVNU University of Social Sciences & HumanitiesVNU-USSH
Trường Đại học Ngoại ngữVNU University of Languages & International StudiesVNU-ULIS
Trường Đại học Công nghệVNU University of Engineering và TechnologyVNU-UET
Trường Đại học Kinc tếVNU University of Economics & BusinessVNU-UEB
Trường Đại học Giáo dụcVNU University of EducationVNU-UED
Hiệu trưởngRector
Phó Hiệu trưởngVice Rector
Phòng chức năngOffice
Trưởng phòngHead of Office
Phó trưởng phòngDeputy Head of Office
Khoa trực thuộc trườngFaculty
Chủ nhiệm/Phó chủ nhiệm khoaDean/Associate Dean
Bộ mônDepartment
Chủ nhiệm/Phó chủ nhiệm bộ mônDean/Associate Dean
4. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các Viện nghiên cứu của ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ Anh)Viết tắt (nếu như có)
Viện Công nghệ thông tinVNU Information Technology InstituteVNU-ITI
Viện Vi sinh vật và Công nghệ sinc họcVNU Institute of Microbiology & BiotechnologyVNU-IMBT
Viện Việt Nam học và Khoa học phát triểnVNU Institute of Vietnamese Studies & Development SciencesVNU-IVIDES
Viện Đảm bảo chất lượng giáo dụcVNU Institute for Education Quality AsuranceVNU-INFEQA
Viện Tin học Pháp ngữVNU Francophone Institute for InformaticsVNU-IFI
Viện trưởngDirector
Phó viện trưởngVice-Director
Phòng chức năngOffice/Division
Trưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division
5. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các khoa trực thuộc ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (tiếng Anh)Viết tắt (nếu như có)
Khoa LuậtVNU School of LawVNU-LS
Khoa Quản trị tởm doanhVNU School of BusinessVNU-HSB
Khoa Sau đại họcVNU School of Graduate StudiesVNU-SGS
Khoa Quốc tếVNU International SchoolVNU-IS
Khoa Y - DượcVNU School of Medicine và PharmacyVNU-SMP
Chủ nhiệm khoaDean
Phó chủ nhiệm khoaVice Dean
Phòng chức năngOffice/Division
Trưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division
Bộ mônDepartment
Trưởng/Phó trưởng cỗ mônHead/Deputy Head of Department
Center
6. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các trung trọng tâm nghiên cứu và dịch vụ và các solo vị trực thuộc khác tại ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ Anh)Viết tắt (nếu như có)
Trung trung tâm Hỗ trợ nghiên cứu Châu ÁVNU Asia Research CenterVNU-ARC
Trung trung ương Nhân lực quốc tếVNU Center for International ManpowerVNU-CIM
Trung trọng tâm Công nghệ đào tạo và Hệ thống việc làmVNU Center for Education Technology và Career DevelopmentVNU-ETC
Trung trung ương Đào tạo, Bồi dưỡng giảng viên lý luận chính trịVNU Training Center for Teachers of Political TheoryVNU-TPT
Trung trọng tâm Nghiên cứu Đô thịVNU Center of Urban StudiesVNU-CUS
Trung trung ương Hỗ trợ đào tạo và Phát triển đô thị đại họcVNU Center for Training Services & University City DevelopmentVNU-TSU
Trung trọng tâm Giáo dục Thể chất và Thể thaoVNU Physical Education và Sports CenterVNU-PES
Trung trung tâm Giáo dục Quốc phòng và An ninch ĐHQGHNVNU National Defense and Security Training CenterVNU-NDS
Trung vai trung phong Nghiên cứu Biển và ĐảoVNU Center for Sea & Island ResearchVNU-SIREC
Trung trung tâm Nghiên cứu Tài nguim và Môi trườngVNU Center for Natural Resources và Environmental StudiesVNU-CRES
Trung chổ chính giữa Quốc tế nghiên cứu đổi thành toàn cầuVNU International Center for Advanced Research on Global ChangeVNU-ICARGC
Trung trung tâm Nghiên cứu về Phụ nữVNU Center for Womens StudiesVNU-CWS
Trung trung khu Thông tin - Thỏng việnVNU Library and Information CenterVNU-LIC
Trung trọng điểm Phát triển hệ thốngVNU Center for Systems DevelopmentVNU-CSD
Tạp chí Khoa họcVNU Journal of ScienceVNU-JS
Trung trung ương Hỗ trợ sinc viênVNU Center for Student ServicesVNU-CSS
Nhà xuất bảnVNU Publishing HouseVNU-PuH
Nhà InVNU Printing HouseVNU-PrH
Ban Quản lý và tiến lên dự ánVNU Project Management và Development UnitVNU-PMU
Văn phòng hợp tác ĐHQGHN và ĐH KyotoVNU Vietphái mạnh National University, Hanoi Kyokhổng lồ University Collaboration OficeVNU-VKCO
Trung trung ương ứng dụng Công nghệ thông tinVNU Center for Applied Information TechnologyVNU-CAIT
Trung chổ chính giữa Truyển thông và Quan hệ Công chúngVNU Center for Mass Communication và Public RelationsVNU-VIMASSCOM
Giám đốc Trung tâm/đối chọi vịDirector
Phó giám đốc Trung tâm/solo vịVice Director
Phòng chức năngOffice/Division
Trưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division

Xem cục bộ văn uống bản về ra quyết định số 3502 /ĐHQGHN-QHQT về khắc tên giao dịch thế giới tại trên đây.


Chuyên mục: Hỏi Đáp